Как сказать на немецком «кстати»?
Разбираемся:
«übrigens»

Пример употребления:
Übrigens, ich habe schon Tickets für den Urlaub gekauft.
(Кстати, я уже купил/а билеты для отпуска)

Альтернатива:
«apropos» («s»- не произносится)
Apropos Urlaub – hast du schon ein Hotel gebucht?
(Кстати, насчет отпуска: зарезервировал/а ли ты отель?)
Понравился пост, отметь лайком

Не забудь подписаться !
мы в ВК
#немецкийязык #немецкийдляначинающих #тостынанемецком #разговорникнемецкого #написаниенанемецком #произношениенанемецком #осень ОнлайнКурсыНемецкогоЯзыка, #ИзучениеНемецкогоОнлайн, #НемецкийЯзыкСНуля, #НемецкийДляНачинающих, #НемецкийЯзыкДляДетей, #НемецкийЯзыкДляВзрослых, #НемецкийЯзыкДляРаботы, #НемецкийЯзыкДляПереезда, #НемецкийЯзыкПоСкайпу, #НемецкийЯзыкПоЗуму #немецкийязык #полезныефразы #изучаемнемецкий #НемецкийЯзык #ИзучениеЯзыков #ОписаниеВнешности #НемецкийЯзык #Интернет #ПолезныеФразы #Фрукты #ИзучениеЯзыков


