Как сказать на немецком «корпоратив»?

Как сказать на немецком «корпоратив»?

Как сказать на немецком "корпоратив"? Разбираемся: "die Betriebsfeier " der Betrieb - предприятие die Feier - праздник, празднование Пример употребления: Ich gehe zur Betriebsfeier und du?(Я пойду на корпоратив, а…
Как сказать на немецком «лепить снеговика», не использовав глагол «machen»?

Как сказать на немецком «лепить снеговика», не использовав глагол «machen»?

Как сказать на немецком "лепить снеговика", не использовав глагол "machen"? Разбираемся: "einen/den Schneemann bauen" der Schnee - cнег der Mann- мужчина bauen - строить Grammatik:bauen-baute-hat gebaut Пример употребления: Gestern haben…
Что означает эта фраза? «Pech haben»

Что означает эта фраза? «Pech haben»

"Pech haben" Что означает эта фраза? Разбираемся: das Pech - cмола Pech haben - не везти Как же связаны эти понятия? Существуют несколько версии происхождения устойчивого выражения "Pech haben" и…
Что означает эта фраза на немецком — «Schnee von gestern» ?

Что означает эта фраза на немецком — «Schnee von gestern» ?

"Schnee von gestern" Что означает эта фраза? Разбираемся: "Schnee von gestern" Когда мы используем это выражение, то подразумеваем что-то устаревшее, неактуальное, потерявшее значение. Примеры употребления: „Diese Musik war früher beliebt,…