Что означает слово «die Affenhitze»?

Что означает слово «die Affenhitze»?🤔

🕵🏼‍♀🕵🏽‍♂ Разбираемся:

🐒«die Affenhitze»🐒
(невыносимая жара)

die Hitze — жара
der Affe — обезьяна

📚Пример употребления:

Bei dieser Affenhitze bleibt man am besten zu Hause.
(При этой невыносимой жаре лучше оставаться дома.)

Как же связаны обезьяны с жарой?🐒🙀
📚Это интересно:
Слово «die Affenhitze» появилось предположительно 100 лет назад когда в берлинском зоопарке и в особенности в вольерах с обезьянами царила невообразимая жара и люди говорили «Hitze wie im Affenstall» (Такая жара как вольере с обезьянами).

Постепенно данное выражение трансформировалось и теперь мы его используем как «die Affenhitze» в повседневной речи🐒🥵

Ich kann keine Affenhitze ertragen und ihr?😉

Не забудь подписаться !
vk.com/learning_germanonline

#КакСказатьНаНемецком, #НемецкийЯзык, #ФразыНаНемецком

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Срок проверки reCAPTCHA истек. Перезагрузите страницу.