Что означает эта фраза на немецком? Еж в кармане/сумке?

Что означает эта фраза на немецком? Еж в кармане/сумке?

Einen Igel in der Tasche haben Что означает эта фраза?Еж в кармане/сумке? Разбираемся: Einen Igel in der Tasche haben (быть бережливым, экономным) Пример употребления:Studenten in München müssen einen Igel in…
Что означает эта фраза на немецком? «Все в масле»

Что означает эта фраза на немецком? «Все в масле»

🧈 Alles (ist) in Butter 🧈 Что означает эта фраза? 🧈"Все в масле"🧈 Разбираемся:🧈 Alles (ist) in Butter 🧈(Все идет как по маслу) Отличная альтернатива фразе: "Alles ist in Ordnung!"…
Что означает эта фраза на немецком? «Я понимаю только в вокзалах»

Что означает эта фраза на немецком? «Я понимаю только в вокзалах»

"Ich verstehe nur Bahnhof" Что означает эта фраза? "Я понимаю только в вокзалах" Разбираемся: "nur Bahnhof verstehen" (я ничего не понимаю) Отличная альтернатива фразе: "Ich verstehe nichts" (Я ничего не…
Что означает эта фраза на немецком? «Чувствовать себя как пудель?»

Что означает эта фраза на немецком? «Чувствовать себя как пудель?»

sich pudelwohl fühlen Что означает эта фраза? "Чувствовать себя как пудель?" Разбираемся: sich pudelwohl fühlen (чувствовать себя отлично/ замечательно) Отличное выражение для тех, кто устал отвечать на вопрос о самочувствии…